Pakistani writing in English is attracting ever-increasing attention, both in Pakistan and the West. This might seem to be a self-explanatory category, comprising writing produced in English by ...
KARACHI: “Turm”, describes a cavalry unit. “Taupie”, a foolish youngster. Not words in a typical teen’s vocabulary, but all ...
“Chill karo, don’t do bewakoofi.” Millions of Pakistanis are familiar with this informal statement, which speaks more about our linguistic reality than any grammar manual. English is being reshaped ...
Pakistan is dropping English as its official language and switching to Urdu, a popular language in the Indian subcontinent. The long-rumored change was confirmed by Pakistani Minister of Planning, ...
The relationship between the English language and the Pakistani cricket team is quite old! With that said, let’s take a look ...
A dual-language road sign at the Wagah border— English on top, Urdu on the bottom— speaks louder than words. It demonstrates that English in Pakistan isn’t a foreign artifact but an operational ...
Pakistan is in the process of adopting a Single National Curriculum (SNC), which means all schools—state-run “Urdu-medium” and the commercially run “English medium”—will now teach the same courses.
Anthologies play a crucial role in consolidating, interpreting, and promoting literary canons, particularly in postcolonial contexts where cultural production has often been fragmented by political ...
"Turm", describing a cavalry unit. "Taupie", a foolish youngster. Not words in a typical teen's vocabulary, but all come easily to Pakistani prodigy Bilal Asher, world under-14 Scrabble champion.